|
Type |
The decisions are in PDF format. To display the decision, click on the corresponding PDF icon. |
|
|
Les décisions sont en format PDF. Pour afficher la décision à l'écran, cliquer sur l'icône PDF correspondant. |
|
|
|
Lang. |
The language of the decision. |
|
|
La langue de la décision. |
|
|
|
Year |
The year that the case was filed with the CAS. |
|
|
L'année d'introduction de l'affaire devant le TAS. |
|
|
|
Proc. |
The type of procedure conducted by the CAS: |
|
|
Le type de procédure devant le TAS: |
|
|
O = |
Ordinary Arbitration Procedure |
|
|
|
Procédure d'arbitrage ordinaire |
|
|
A = |
Appeal Arbitration Procedure |
|
|
|
Procédure arbitrale d'appel |
|
|
C = |
Consultation Proceedings |
|
|
|
Procédure consultative |
|
|
H = |
Ad hoc Arbitration Procedure |
|
|
|
Procédure d'arbitrage ad hoc |
|
|
M = |
Mediation Proceedings |
|
|
|
Procédure de médiation |
|
|
AUS = |
First Instance Procedure (Australia) |
|
|
|
Procédure de première instance (Australie) |
|
|
|
Name |
The reference number of the case as registered in the CAS roll. |
|
|
|
If in the same case an order as well as an award has been published, the reference number might be followed by a "-O", or, if there is more than one order "-O1", "-O2", etc. |
|
|
Le numéro de l'affaire tel qu'enregistré dans le rôle du TAS. |
|
|
|
Si la même affaire a donné lieu à la publication non seulement d'une sentence, mais aussi d'une ordonnance, le numéro peut être suivi d'un "-O", voire d'un "-O1", "-O2", etc. s'il y a eu plusieurs ordonnances. |
|
|
|
Appellant(s) |
The name of the appellant(s). |
|
|
|
If there is more than one appellant, the names are separated by ";". |
|
|
Le nom de la/des partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s). |
|
|
|
Plusieurs parties sont séparées par un ";". |
|
|
|
Appellant Rep. |
The representative(s) of the appellant(s). |
|
|
|
If there is more than one representative, the names are separated by ";". |
|
|
Le(s) représentant(s) de la/des partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s). |
|
|
|
Plusieurs représentants sont séparés par un ";". |
|
|
|
Respondent(s) |
The name of the respondent(s). |
|
|
|
If there is more than one respondent, the names are separated by ";". |
|
|
Le nom de la/des partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s). |
|
|
|
Plusieurs parties sont séparées par un ";". |
|
|
|
Respondent Rep. |
The representative(s) of the respondent(s). |
|
|
|
If there is more than one respondent, the names are are separated by ";". |
|
|
Le(s) représentant(s) de la/des partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s). |
|
|
|
Plusieurs représentants sont séparés par un ";". |
|
|
|
Sport |
The type of sport concerned. |
|
|
La discipline sportive considérée. |
|
|
|
Matter |
A classification of the cases according to the following subjects: |
|
|
Un classement des affaires selon les matières suivantes: |
|
|
T = |
Transfer |
|
|
|
Transfert |
|
|
Ct = |
Contractual disputes (except transfers) |
|
|
|
Litiges contractuels (sauf transferts) |
|
|
Do = |
Doping |
|
|
|
Dopage |
|
|
Di = |
Disciplinary disputes (except doping) |
|
|
|
Litiges disciplinaires (sauf dopage) |
|
|
N = |
Nationality |
|
|
|
Nationalité |
|
|
E = |
Eligibility (except Nationality) |
|
|
|
Eligibilité (sauf nationalité) |
|
|
X = |
Other |
|
|
|
Autres |
|
|
|
Pres./Sole Arbitrator |
The president of the panel, or the sole arbitrator, if the parties have chosen to submit their case to a single arbitrator. |
|
|
Le président de la formation arbitrale ou l'arbitre unique si les parties ont choisi de soumettre leur cas à un seul arbitre. |
|
|
|
Arbitrator 1 |
The Arbitrator named by the Appellant(s). |
|
|
L'arbitre désigné par la/les partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s). |
|
|
|
Arbitrator 2 |
The Arbitrator named by the Respondent(s). |
|
|
L'arbitre désigné par la/les partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s). |
|
|
|
Categ. |
The type of decision rendered by the CAS: |
|
|
La catégorie de la décision rendue par le TAS: |
|
|
A = |
Award |
|
|
|
Sentence |
|
|
PA = |
Partial Award |
|
|
|
Sentence partielle |
|
|
O = |
Order |
|
|
|
Ordonnance |
|
|
C = |
Advisory opinion |
|
|
|
Avis consultatif |
|
|
H = |
Ad hoc Award |
|
|
|
Sentence ad hoc |
|
|
|
Decision date |
The date of the CAS decision. |
|
|
La date de la décision du TAS. |
|
|
|
Outcome |
The outcome of the case: |
|
|
L'issue du cas: |
|
|
– |
Upheld |
|
|
|
Admis |
|
|
– |
Partially upheld |
|
|
|
Partiellement admis |
|
|
– |
Dismissed |
|
|
|
Rejeté |
|
|
– |
Referral |
|
|
|
Renvoyé (à l'autorité inférieure) |
|
|
– |
Jurisdiction denied |
|
|
|
Compétence du TAS refusée |
|
|
– |
Jurisdiction affirmed |
|
|
|
Compétence du TAS admise |
|
|
– |
Withdrawal |
|
|
|
Affaire retirée |
|
|
– |
- - [Empty]
= other than the above-mentioned outcomes (usually in the cases referred to the Ordinary Arbitration Procedure, for example an order to pay an amount of money, an order to do, or not to do something, etc.) |
|
|
|
- - [Vide]
= autre issue que celles ci-dessus (en général, dans des affaires soumises à l'arbitrage ordinaire; p. ex. obligation de payer une somme d'argent, obligation de faire ou de ne pas faire, etc.). |
|
|
|
|
|
|
|
Follow-up |
Follow-up to the case (has it been referred to the Swiss Federal Tribunal or to another tribunal, and if so, what was the outcome?) and/or any links with another CAS case. |
|
|
Sort de l'affaire (est-ce qu'elle a fait l'objet d'un recours au Tribunal fédéral ou auprès d'une autre instance juridictionnelle de contrôle, et si oui, avec quel résultat?) et/ou lien avec une autre affaire du TAS. |
|
|
|
|
|
|
|
Follow-up II |
Hyperlink (if it exists) to the internet site of the jurisdictional authority, with an indication of the references of the case for the search. |
|
|
Hyperlien (s'il existe) vers le site de l'instance juridictionnelle de contrôle, avec indication des références du cas pour la recherche. |
|
|