Skip to main content
Go Search

Home
New Decisions - Nouvelles décisions
All - Tout
All (detailed) - Tout (détaillé)
By sport - Par sport
By year - Par année
Advanced Search - Recherche avancée
  
Case Law > Help > All (Detailed) - Tout (Détaillé)  

All (Detailed) - Tout (Détaillé)

 
All (Detailed) - Tout (Détaillé)                                       Home
 
 

Type

The decisions are in PDF format. To display the decision, click on the corresponding PDF icon.

 

Les décisions sont en format PDF. Pour afficher la décision à l'écran, cliquer sur l'icône PDF correspondant.

 

Lang.

The language of the decision.

 

La langue de la décision.

 

Year

The year that the case was filed with the CAS.

 

L'année d'introduction de l'affaire devant le TAS.

 

Proc.

The type of procedure conducted by the CAS:

 

Le type de procédure devant le TAS:

 

O =

Ordinary Arbitration Procedure

 

 

Procédure d'arbitrage ordinaire

 

A =

Appeal Arbitration Procedure

 

 

Procédure arbitrale d'appel

 

C =

Consultation Proceedings

 

 

Procédure consultative

 

H =

Ad hoc Arbitration Procedure

 

 

Procédure d'arbitrage ad hoc

 

M =

Mediation Proceedings

 

 

Procédure de médiation

 

AUS =

First Instance Procedure (Australia)

 

 

Procédure de première instance (Australie)

 

Name

The reference number of the case as registered in the CAS roll.

 

 

If in the same case an order as well as an award has been published, the reference number might be followed by a "-O", or, if there is more than one order "-O1", "-O2", etc.

 

Le numéro de l'affaire tel qu'enregistré dans le rôle du TAS.

 

 

Si la même affaire a donné lieu à la publication non seulement d'une sentence, mais aussi d'une ordonnance, le numéro peut être suivi d'un "-O", voire d'un "-O1", "-O2", etc. s'il y a eu plusieurs ordonnances.

 

Appellant(s)

The name of the appellant(s).

 

 

If there is more than one appellant, the names are separated by ";".

 

Le nom de la/des partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s).

 

 

Plusieurs parties sont séparées par un ";".

 

Appellant Rep.

The representative(s) of the appellant(s).

 

 

If there is more than one representative, the names are separated by ";".

 

Le(s) représentant(s) de la/des partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s).

 

 

Plusieurs représentants sont séparés par un ";".

 

Respondent(s)

The name of the respondent(s).

 

 

If there is more than one respondent, the names are separated by ";".

 

Le nom de la/des partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s).

 

 

Plusieurs parties sont séparées par un ";".

 

Respondent Rep.

The representative(s) of the respondent(s).

 

 

If there is more than one respondent, the names are are separated by ";".

 

Le(s) représentant(s) de la/des partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s).

 

 

Plusieurs représentants sont séparés par un ";".

 

Sport

The type of sport concerned.

 

La discipline sportive considérée.

 

Matter

A classification of the cases according to the following subjects:

 

Un classement des affaires selon les matières suivantes:

 

T =

Transfer

 

 

Transfert

 

Ct =

Contractual disputes (except transfers)

 

 

Litiges contractuels (sauf transferts)

 

Do =

Doping

 

 

Dopage

 

Di =

Disciplinary disputes (except doping)

 

 

Litiges disciplinaires (sauf dopage)

 

N =

Nationality

 

 

Nationalité

 

E =

Eligibility (except Nationality)

 

 

Eligibilité (sauf nationalité)

 

X =

Other

 

 

Autres

 

Pres./Sole Arbitrator

The president of the panel, or the sole arbitrator, if the parties have chosen to submit their case to a single arbitrator.

 

Le président de la formation arbitrale ou l'arbitre unique si les parties ont choisi de soumettre leur cas à un seul arbitre.

 

Arbitrator 1

The Arbitrator named by the Appellant(s).

 

L'arbitre désigné par la/les partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s).

 

Arbitrator 2

The Arbitrator named by the Respondent(s).

 

L'arbitre désigné par la/les partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s).

 

Categ.

The type of decision rendered by the CAS:

 

La catégorie de la décision rendue par le TAS:

 

A =

Award

 

 

Sentence

 

PA =

Partial Award

 

 

Sentence partielle

 

O =

Order

 

 

Ordonnance

 

C =

Advisory opinion

 

 

Avis consultatif

 

H =

Ad hoc Award

 

 

Sentence ad hoc

 

Decision date

The date of the CAS decision.

 

La date de la décision du TAS.

 

Outcome

The outcome of the case:

 

L'issue du cas:

 

Upheld

 

 

Admis

 

Partially upheld

 

 

Partiellement admis

 

Dismissed

 

 

Rejeté

 

Referral

 

 

Renvoyé (à l'autorité inférieure)

 

Jurisdiction denied

 

 

Compétence du TAS refusée

 

Jurisdiction affirmed

 

 

Compétence du TAS admise

 

Withdrawal

 

 

Affaire retirée

 

- - [Empty]

 = other than the above-mentioned outcomes (usually in the cases referred to the Ordinary Arbitration Procedure, for example an order to pay an amount of money, an order to do, or not to do something, etc.)

 

 

- - [Vide]

= autre issue que celles ci-dessus (en général, dans des affaires soumises à l'arbitrage ordinaire; p. ex. obligation de payer une somme d'argent, obligation de faire ou de ne pas faire, etc.).

 

 

 

 

 

Follow-up

Follow-up to the case (has it been referred to the Swiss Federal Tribunal or to another tribunal, and if so, what was the outcome?) and/or any links with another CAS case.

 

Sort de l'affaire (est-ce qu'elle a fait l'objet d'un recours au Tribunal fédéral ou auprès d'une autre instance juridictionnelle de contrôle, et si oui, avec quel résultat?) et/ou lien avec une autre affaire du TAS.

 

 

 

 

 

Follow-up II

Hyperlink (if it exists) to the internet site of the jurisdictional authority, with an indication of the references of the case for the search.

 

Hyperlien (s'il existe) vers le site de l'instance juridictionnelle de contrôle, avec indication des références du cas pour la recherche.

 

Last modified at 07/10/2009 11:10  by TASSHAREPOINT\tas