All Decisions - Toutes les décisions Home
|
|
Type
|
The decisions are in
PDF format. To display the decision, click on the corresponding PDF icon.
|
|
Les décisions
sont en format PDF. Pour afficher la décision à l'écran, cliquer sur l'icône
PDF correspondant.
|
|
|
|
Lang.
|
The language of the
decision.
|
|
La langue de
la décision.
|
|
|
|
|
Year
|
The year that the
case was filed with the CAS.
|
|
L'année
d'introduction de l'affaire devant le TAS. |
|
|
|
Proc.
|
The
type of procedure conducted by the CAS: |
|
| Le type de procédure devant le TAS:
| |
|
O =
|
Ordinary Arbitration Procedure
|
|
|
Procédure
d'arbitrage ordinaire
|
|
A =
|
Appeal Arbitration Procedure
|
|
|
Procédure
arbitrale d'appel
|
|
C =
|
Consultation Procedure
|
|
|
Procédure
consultative
|
|
H
=
|
Ad hoc Arbitration
Procedure
|
|
|
Procédure d'arbitrage ad hoc
|
|
ADD =
AUS =
|
Anti-doping Procedure (First instance)
Procédure anti-dopage (Première instance)
First Instance Procedure (Australia)
|
|
|
Procédure de
première instance (Australie)
|
|
|
|
|
|
Name
|
The reference number
of the case as registered in the CAS roll.
|
|
|
If in the same case,
in addition to the final award, a partial award (PA), an interim award (IA),
an order (O) or a decision (D) has/have been published, the reference number is
followed by the corresponding letter(s) and a number if need be (example:
"-IA", "-O", or, if there is more than one order
"-O1", "-O2", etc.)
|
|
Le numéro de
l'affaire tel qu'enregistré dans le rôle du TAS.
|
|
|
Si la même
affaire a donné lieu à la publication non seulement d'une sentence finale,
mais aussi d'une sentence partielle (PA), d'une sentence préliminaire (IA), d'une
ordonnance (O) ou encore d'une décision (D), le numéro est suivi de la/des
lettre(s) correspondante(s) et d'un chiffre si nécessaire (exemple:
"-IA", "-O", voire "-O1", "-O2", etc.
s'il y a eu plusieurs ordonnances).
|
|
|
|
|
Appellant(s)
|
The name of the
appellant(s).
|
|
|
If there is more than one appellant, the names
are separated by ";".
|
|
Le nom de
la/des partie(s) appelante(s) ou demanderesse(s).
|
|
|
Plusieurs
parties sont séparées par un ";".
|
|
Respondent(s)
|
The name of the respondent(s).
|
|
|
If there is more
than one respondent, the names are separated by ";".
|
|
Le nom de
la/des partie(s) intimée(s) ou défenderesse(s).
|
|
|
Plusieurs
parties sont séparées par un ";".
|
|
Sport
|
The sport concerned.
|
|
Le sport
considéré.
|
|
Matter
|
A
classification of the cases according to the following subjects:
|
|
Un classement
des affaires selon les matières suivantes:
|
|
T =
|
Transfer
|
|
|
Transfert
|
|
Ct =
|
Contractual disputes (except transfers)
|
|
|
Litiges
contractuels (sauf transferts)
|
|
Do =
|
Doping
|
|
|
Dopage
|
|
Di =
|
Disciplinary disputes (except doping)
|
|
|
Litiges
disciplinaires (sauf dopage)
|
|
N =
|
Nationality
|
|
|
Nationalité
|
|
E =
|
Eligibility (except Nationality)
|
|
|
Eligibilité
(sauf nationalité)
|
|
G =
|
Governance
|
|
|
Gouvernance
|
|
X =
|
Other
|
|
|
Autres
|
|
|
|
|
|
Categ.
|
The type of decision
rendered by the CAS:
|
|
La catégorie
de la décision rendue par le TAS:
|
|
A
=
|
Award
|
|
|
Sentence
|
|
PA =
|
Partial Award
|
|
|
Sentence
partielle
|
|
IA =
|
Interim Award
|
|
|
Sentence préliminaire
|
|
O
=
|
Order
|
|
|
Ordonnance
|
|
D
=
|
Decision
|
|
|
Décision
|
|
AO
=
|
Advisory opinion
|
|
|
Avis consultatif
|
|
AC = AH
=
|
Award on costs Sentence sur frais Ad hoc Award
|
|
|
Sentence ad hoc
|
|
Decision date
|
The date of the CAS
decision.
|
|
La date de la
décision du TAS.
|
|
Outcome
|
The outcome of the
case:
|
|
L'issue du
cas:
|
|
–
|
Upheld
|
|
|
Admis
|
|
–
|
Partially upheld
|
|
|
Partiellement
admis
|
|
–
|
Dismissed
|
|
|
Rejeté
|
|
–
|
Referral
|
|
|
Renvoyé (à
l'autorité inférieure)
|
|
–
|
Jurisdiction denied
|
|
|
Compétence du
TAS refusée
|
|
–
|
Jurisdiction affirmed
|
|
|
Compétence du
TAS admise
|
|
–
|
Withdrawal
|
|
|
Affaire
retirée
|
|
–
|
- - [Empty]
= other than the above-mentioned outcomes
(for example an order to pay an amount of money, an order to do or not to do
something, etc., or when in joined cases the outcomes are different)
|
|
|
- - [Vide]
= autre issue
que celles ci-dessus (p. ex. obligation de payer une somme d'argent, obligation
de faire ou de ne pas faire, etc., ou encore lorsque dans des affaires
jointes les issues sont différentes)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|